Ma un giorno quando sarai fuori di qui, e ti sarai dimenticato di questo posto, e loro si saranno dimenticati di te, e tu sarai infognato nella tua patetica esistenza, io ci sarò.
But someday, man, someday when you're out of here, and you've forgotten all about this place, and they've forgotten about you, and you're wrapped up in your own pathetic life I'm gonna be there.
Per l'affitto ti farò pagare più che a Vivian perché seguirò questo corso da estetista e non ci sarò tanto.
I'm gonna have to charge you more rent than Vivian. I got this beauty course I'm looking into, and I'm not gonna be there much.
E al tuo risveglio... ci sarò io ad aspettarti... e il mondo intero.
And when you awake I'll be waiting for you and so will all the world.
Chi sentirà la mia mancanza quando non ci sarò?
Who's gonna miss me while I'm gone, huh?
Il prossimo anno io non ci sarò.
Next year I'm out of here.
Ci sarò, non importa cosa succeda.
I'll be there at 10:00 a.m. no matter what.
Fra due giorni, ci sarò, non importa cosa succeda, alle 10:00.
In two days I'll be there, no matter what, at 10:00 a.m.
Sappiate solo che nulla di male potrà capitarvi finché ci sarò io.
Know only that no harm can befall you whilst I am here.
Roy lo intervisterà alla JLB e io ci sarò.
Roy's going to interview him at JLB and I'll be there.
Mi perdonerete se io non ci sarò, ma devo cercare di evitare la disfatta.
Forgive me for not attending, but I have to try to salvage this debacle.
, Finché ci sarò io, non ci saranno voti stelle d'oro o note di biasimo.
As long as I'm here, there will be no grades or gold stars or demerits.
Quello che le chiedo è di avere il coraggio di stargli accanto quando io non ci sarò più.
What I ask of you is to have the courage to stand by him when I am gone.
Dottore, ci sarò io a prendermi cura di lei.
Doctor, I'm taking your sister under my protection here.
Rischi di portare le chiappe in campo perché sai che ci sarò io.
You risk bringing your ass in the jungle because you know I am.
E solo perchè... io non ci sarò più... non significa che il mio amore andrà via con me.
and just because i'm... gone... it doesn't mean my love goes with me.
Ci sarò se ne avrai bisogno, tesoro mio.
I'll be right up here if you need me, dear.
Voglio solo assicurarmi che sarai ben protetta quando non ci sarò.
Ljust want to make sure that you're well looked after when I'm gone.
Non ti preoccupare, puoi flirtare con il tuo bello bello quando non ci sarò più.
Don't worry, you can flirt around with Mr. Hot Pants after i'm gone.
Se hai bisogno di me, fammelo sapere lo ci sarò
If you need me, let me know I'm gonna be around
Cazzo, non io so, ma te io dirò quando ci sarò vicino, cowboy.
Hell, I don't know, but I'll tell you when I'm standing over it, cowboy.
Fra un'ora non ci sarò più.
Well, I won't be in an hour.
Ogni mattino, al risveglio, io ci sarò.
Every morning when you wake up, I will be there.
Ogni sera, a cena, io ci sarò.
Every night at dinner, I will be there.
A ogni festa di compleanno, io ci sarò.
Every birthday party... I'll be there.
A ogni festa di compleanno, a ogni Natale, io ci sarò.
Every birthday party, every Christmas morning... I will be there.
Tanto l'anno prossimo non ci sarò più.
I'm not even gonna be here next year.
Prima o poi commetterà un altro errore e, quando accadrà, io ci sarò!
You'll make a mistake eventually, and when you do... I'll be there!
Se non ci sarò, non avrò scoperto nulla.
If I'm gone, I find out anything.
Nessuno ti farà del male finché ci sarò io, mio piccolo cucciolo demoniaco.
No one will ever harm you as long as I'm here, my little devil dog.
Così sarai in grado di farlo quando non ci sarò.
So you can do it when I'm not.
E appena ci sarò andato, vorrei accettare il suo caso, Ted.
And as soon as I'm done fucking myself I'd like to take your case Ted.
Prometto che ovunque andrai, io ci sarò.
I vow wherever you go, I go.
È su questa terra da molto tempo e ci sarò ancora quando noi saremo estinti.
She's walked this earth for a very long time and will likely be here when we're long gone.
E quando questo succederà, io ci sarò.
And when that happens, I will be there.
Una voce che dice "Io ci sarò e tu starai bene"
A voice that says, "I'll be here and you'll be alright"
E se non ci sarò io a occuparmene, ci sarà qualcun altro.
And if I'm not there to take care of it, someone else will be.
Ci sarò sempre se hai bisogno.
I promise I'll always be around.
Devi prenderi cura delle truppe quando non ci sarò
You must take care of the troops when I'm gone
Può riferire al signor Palmer che ci sarò.
You can notify Mr. Palmer that I will attend.
Il giorno in cui mi cercherai io non ci sarò!
When you look for where I am, I won't be there!
Io ci sarò, di sicuro dietro al tavolo con il drink da servire.
Of course, I'll be there. Just on the other side of the table, tray in hand.
Se avessi bisogno di me, io ci sarò.
If ever you need me, I shall be there.
Il ballo di rientro della mia scuola è domani sera, e io ci sarò.
My school’s homecoming dance is tomorrow night, and I will be there.
In quell'istante, mi ci volle tutta me stessa per non rispondere "Ci sarò io".
Now in that moment, it took everything I had not to say, "I will."
1.0065140724182s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?